6.6.08

Remix Século XX

Armar um tabuleiro de palavras-souvenirs
Apanhe e leve algumas palavras como souvenirs
Faça você mesmo seu micro tabuleiro enquanto jogo lingüístico
Babilaque, pop, chinfra, tropicália, parangolé, beatnick, vietcong, bolchevique, technicolor, biquini, pagode, axé, mambo, rádio, cibernética
Celular, automóvel, buceta, favela, lisérgico, maconha, ninfeta, megafone, microfone, clone, sonar, sputinik, dada
Sagarana, estéreo, subdesenvolvimento, existencialismo, fórmica, arroba, antiquários, motossera, mega sena
Cubofuturismo, biopirataria, dodecafônico, polifônico, Naviloca, polivox, polivox, polivox, polivox...

____________Waly Salomão
***
O segundo Wittgenstein afirmava que o significado de uma palavra é atribuído através do uso, de modo que só compreendemos as palavras socialmente, ou no que ele denominava modos de vida.
O poema acima expressa muito bem essa relação entre significado e uso, afinal foi a partir do século XX que essas palavras, além de passarem a existir - pelo menos a maioria, creio -, tomaram um significado que é próprio de uma época, de um conjunto de hábitos criados.
Fico pensando em quantas palavras perderam-se no tempo, e como alguém, daqui há muitos anos, reagiria ao ouvir as palavras do poema de Waly Salomão. Conceitos são frágeis e voam como areia...

2 comentários:

Elaine Cristina disse...

Me fez pensar naquele lance de micro história, de quantas palavras ou conceitos são tão específicos de um grupo que parte desses conceitos sequer sobrevivem no meio onde foram criados. Será que os conceitos também têm uma 'história dos fracassados'?
Beijos

William Dubal disse...

Elaine, creio que sim... E ainda me arrisco a dizer que há muito mais 'fracassados'!